Es única: María Castillo de Lima
El Escenario Alternativo de la GNO ( Greek National Opera) abre la temporada 2024/25 con la atrevida ópera de cámara contemporánea
Kassandra
Del distinguido compositor argentino Pablo Ortiz y un libreto del renombrado dramaturgo uruguayo Sergio Blanco. Kassandra es una coproducción internacional con el Centro de Experimentación del prestigioso Teatro Colón de Buenos Aires. Los días 27, 28 y 29 de septiembre de 2024, se encontrará con el público ateniense en el Escenario Alternativo GNO de la SNFCC.
La soprano transexual Maria Castillo de Lima, con sus cualidades únicas de su voz y su extraordinaria versatilidad dramática, asumirá el papel protagónico.
Contará con la dirección de Diana Theocharidis y Alexandros Efklidis. y la participación de músicos del Ergon Ensemble, bajo la batuta de Nicolas Vassiliou.
Un mes después de su estreno mundial en el Teatro Colón donde causó sensación, Atenas recibe esta Opera contemporanea que en su estreno mundial ha recibiendo críticas reconfortantes.”
…La leyenda de Kassandra adquiere una nueva dimensión en una ópera excepcional, llena de fuerza emocional y tensión, escribió Diario Clarín, el periódico más importante de Argentina

INTRODUCCIÓN
Pablo Ortiz y Sergio Blanco definen en esta Ópera de Cámara, a una Kassandra destinada a vagar de noche por las afueras de una ciudad sin nombre en busca de clientes.
A través de la música, mezcla lo terrible con lo sublime, lo profano con lo sagrado, lo contemporáneo con lo antiguo y el mito con el presente.
También empareja la estética del dramaturgo con la del compositor, ilustrando su trabajo conjunto en la siempre cambiante interacción del pasado, el presente y el futuro.
Aunque tan alejados, estos universos están incluidos en un mismo espacio, según el concepto de dirección de Diana Theocharidis y Alexandros Efklidis.
El dramaturgo uruguayo Sergio Blanco, una de las voces más fascinantes e intrigantes del panorama teatral mundial contemporáneo, se inspiró en la leyenda de Kassandra.
En esta adaptación moderna, la famosa heroína de Troya se transforma en una inmigrante transexual.
Sintiéndose extranjera en su propio cuerpo, cuenta su historia en un inglés entrecortado, expresando sus sentimientos de soledad, aislamiento y el deseo de ser comprendida.
La obra se representó en más de treinta ocasiones en los cinco continentes. Se representó en diversos escenarios, desde teatros alternativos hasta prestigiosos escenarios como Le Palais des Papes de Aviñón, el Teatro Colón de Buenos Aires y la Ópera Nacional de Grecia.


PABLO ORTIZ - SU COMPOSITOR
La ópera de cámara Kassandra lleva la firma del galardonado compositor argentino Pablo Ortiz. El compositor señala: «Kassandra ve el futuro y el pasado a la vez y vive un presente informado por tales visiones. La música, por su parte, alude a distintas tradiciones operísticas e incluye rapeos, textos hablados y canto belcantista, en un tour de force que muestra el talento de nuestra diva. Mi intención era escribir una pieza accesible para el aficionado medio a la ópera, destacando las cualidades únicas de la voz de María y su extraordinaria versatilidad dramática».
DE TENOR A SOPRANO
El papel operístico de Kassandra encontró su perfecta encarnación en la soprano transgénero Argentina Maria Castillo de Lima, una intérprete con un registro vocal excepcionalmente amplio. quien se forjó una carrera musical. Aunque al principio cantaba en el registro de tenor, cambió a soprano tras su transición de género, convirtiéndose en la primera cantante transgénero en actuar como soprano en el histórico Teatro Colón de Buenos Aires.
Su carrera está marcada por sus extraordinarias dotes vocales y su persistencia, que la convierten en una fuente de inspiración para la comunidad transexual. «No miro el pasado con dolor. Lo veo como una época que ayudó a dar forma a la persona que soy hoy, tanto en lo personal como en lo artístico», dijo en un gran homenaje a su trabajo, que publicó el New York Times.
Acerca de la composicion literaria
Seńala Sergio Blanco:
«Mi texto Kassandra fue una verdadera empresa arqueológica, en el sentido de que desde el principio traté de desenterrar el mito para intentar comprenderlo.
Nunca he intentado explicar nuestro presente a partir del mito. Todo lo contrario: partiendo de nuestro tiempo, he tratado de comprender este mito que nos habla en términos enigmáticos de amor y muerte, deseo, violencia, guerra…
Cuando empecé a escribir este texto en Atenas, la primera pregunta que me hice mientras paseaba por la plaza Omonoia fue: en los tiempos oscuros que vivimos hoy, ¿qué mejor que dar la palabra a una extranjera que, desde su propia clandestinidad, utiliza el lenguaje con total libertad, sin someterse a ninguna restricción lingüística, moral o cultural?.
Así es como llegué a dar vida a esta Kassandra, que ya no es prisionera de uno u otro género, sino que toma su libertad en sus propias manos. Verán que esta Kassandra no tiene pasaporte, y eso le permite atravesar cualquier puerta, incluida la de la muerte.
Al fin y al cabo, Kassandra no es prisionera de ninguna época. Escuchar a Kassandra es comprender que la libertad que la define no es un ideal a perseguir, sino una construcción que ella misma ha forjado con tanta belleza.
Igual que Flaubert solía decir que Madame Bovary era él mismo, me gustaría poder decir: «Kassandra soy yo»
“No miro el pasado con dolor. Lo veo como una época que ayudó a dar forma a la persona que soy hoy, tanto en lo personal como en lo artístico”